전체기사  PDF보기  기사제보  광고안내  싸이트맵
최종편집 : 2017.2.20 월 14:04
> 뉴스 > 문화/과학 > 외국어/한의원 영어
     
“생리 때마다 너무 힘들어요” - 생리전 증후군
이상일의 한의원 영어- “English of, for and by 한의사” (30)
2013년 12월 12일 () 09:50:26 이상일 mjmedi@mjmedi.com
안녕하세요! 보람찬 한 주 보내셨죠? 이번 주에는 여성들의 삶의 질을 저하시키는 생리전 증후군에 대해서 다뤄보도록 하겠습니다.

Dr.Lee: Nice to meet you, Esther. What seems to be the problem?
Esther: Nice to meet you, too, doctor. I’ve been suffering from PMS*.
*Premenstrual syndrome : 생리전 증후군

Dr.Lee: That’s what a lot of other women also have. Can you be more specific about your symptoms?

Esther: My symptoms usually start 3~4 days before my period. I suddenly start to crave sweet food like chocolate candies. Also, I become so sensitive and even offensive that my friends call me a bitch. I’m sorry for my choice of words, but it’s true. My emotions are so up and down during this time and I can’t control it.

Dr.Lee: Any other symptoms?

Esther: I get pimples on my face. I hate going out with a dirty-looking face. I tried all sorts of ways to fix it but nothing worked.

Dr.Lee: Well, you’re not one of the worst cases. There are many women out there who have far worse symptoms. So, don’t worry! It’s not very difficult for you to get better.
Esther: Really? What’s your plan?

Dr.Lee: I need to examine you first. (진찰후) You belong to ‘congested-qi’ category. Many office workers belong to this category of ‘congested-qi’, described as following symptoms. Having quite severe menstrual pain, frequent headaches in the temporal region, an irregular menstrual cycle, indigestion, bloated stomach, stuffiness in the chest, or insomnia.

Esther: I’m afraid of needles. Can I just get some medicine instead of acupuncture?

Dr.Lee : Sure you can. I’ll prescribe ‘加味逍遙散’.

Esther: Thanks doctor. Are there any precautions*?
*precaution: 주의사항

Dr.Lee: You should keep away from caffeine, sugar, greasy food and artificial flavor.

Esther: Oh my god. Those are all I like, which I can’t live without a single day!

Dr.Lee: See? They may have contributed to your symptoms. It’s pretty hard to go cold turkey*, I recommend you to taper off** those gradually.
*go cold turkey: 단번에 끊다
**taper off: 점진적으로 줄이다

Esther: All right. Thanks anyway! I’ll try my best.

궁금하신 점이나 건의사항 있으시면 lsi99@hanmail.net 로 컨택해주세요.
Published by Lee, Sang-il
Edited by Anna Joy Toombs & Troy Flowers
이상일의 다른기사 보기  
ⓒ 민족의학신문(http://www.mjmedi.com) 무단전재 및 재배포금지 | 저작권문의  

     
전체기사의견(0)  
      자동등록방지용 코드를 입력하세요!   
   * 200자까지 쓰실 수 있습니다. (현재 0 byte/최대 400byte)
   * 욕설등 인신공격성 글은 삭제 합니다. [운영원칙]
전체기사의견(0)
척추진단교정학회 학술대회 공지
제53차 한의학미래포럼
2016 경기한의가족 대화합한마당...
2016년 경희대학교 한의과대학 ...
산청 명의 의약사적 발굴 학술발표...
경기도한의사회 신규회원 대상 보험...
신개념 척추교정기술, 공간척추교정
영화읽기
신문사소개기사제보광고안내불편신고조직도찾아오시는 길개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부  
서울특별시 동작구 성대로 1길 2 | Tel 02-826-6456 | Fax 02-826-6457
등록번호:서울특별시 다06529 등록연월일:1989-06-16 발행인 · 편집인: 임철홍
청소년보호 책임자 : 임철홍
Copyright 2009 민족의학신문. All rights reserved. mail to mjmedi@mjmedi.com