▶근골격계 문진하기 ④ : 급성요부염좌 “허리를 삐끗했는데 펼 수가 없어요”
상태바
▶근골격계 문진하기 ④ : 급성요부염좌 “허리를 삐끗했는데 펼 수가 없어요”
  • 승인 2013.07.04 09:47
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다
이상일

이상일

Isi99@hanmail.net


이상일의 한의원 영어- “English of, for and by 한의사” (11)

안녕하세요~! 지난번에 치료한 Jeff가 잘 호전되어 외국인들에게 소문을 퍼뜨려서 그런지 한원장이 외국인 환자를 보는 횟수가 부쩍 늘게 되었습니다. 오늘은 교환학생인 Julia가 소개를 받아 내원을 하게 되었습니다. 대화 함께 살펴보겠습니다.

Dr.Han: Hello! Nice to meet you. I’m doctor Han. (안녕하세요. 반갑습니다. 한 원장입니다)
Julia: Dr.Han! Nice to meet you too. I heard about you from Jeff. He said you do a good job.(원장님 반갑습니다. 제프에게 들었어요. 실력이 좋으시다구요)

Dr.Han: Thanks for your compliment Julia. I’m flattered. By the way, what brings you here?(칭찬 감사합니다. 몸둘 바를 모르겠군요. 그런데 어떻게 오시게 되었나요?)
Julia: Oh, 3 days ago, when I tried to lift a heavy book box, I felt my lower back pop. I haven’t been able to straighten my back since then. (아 3일전에 책이 든 무거운 박스를 옮기려다가 허리가 뚝하는 느낌이 들었어요, 그때 이후로 허리를 펼 수가 없네요.)

Dr.Han: That must be painful. Would you stand up and bend your lower back forward? Tell me if you feel pain. (고통스럽겠군요. 일어서서 허리를 굽혀보시겠어요? 통증이 있으면 말씀하세요)
Julia: Not really. (별로요)

Dr.Han: All right. Will you bend it backward? How about now? (자 그럼 뒤로 젖혀보시겠어요? 지금은요?)
Julia: It’s killing me. I told you that I couldn’t straighten my back. (엄청 아파요. 제가 허리펴기가 힘들다고 말씀드렸잖아요)

Dr.Han: I see. Tell me if you have pain when you try to cough. (알겠습니다. 기침을 할 때 통증이 있는지 말씀해보세요)
Julia: It hurts a little. (약간요)

Dr.Han: Does pain radiate to your buttocks or legs? (엉덩이나 다리로 통증이 뻗나요?)
Julia: Yes, I have a pulling pain in my right buttock and hamstring. (우측 엉덩이와 대퇴뒷면으로 당기는 통증이 있네요)

Dr.Han: The symptom is called sciatica caused by the compression and irritation of sciatic nerve. (이 증상은 좌골신경통이라 불리는데 좌골신경의 압박과 자극에 의해 발생합니다)
Julia: Do I need a surgery? (수술해야하나요?)

Dr.Han: No, you don’t. It can get better with acupuncture treatment and herb medicine. (아닙니다. 침치료와 한약으로 좋아질 수 있습니다)
Julia: Are you sure that I don’t need a surgery?(정말 수술이 필요 없는건가요?)

Dr.Han: Let me explain it to you. Lumbar HNP can be treated non-operatively with a high degree of success (96 percent). There are some situations that you might need a surgery. First would be, when you have cauda equina syndrome which causes a footdrop, urinary retention, urinary incontinence or fecal incontinence. Second, when there is no positive progress after six months of non-operative treatment. Third, the presence of severe pain that isn’t likely to get better. Since you don’t have any of these, I suppose you can get better with intense treatments for a few weeks. (설명해드리죠. 요추 추간판탈출증은 비수술적인 요법을 통해 96퍼센트의 높은 확률로 치료될 수 있습니다. 수술이 필요할 수도 있는 몇 가지 상황이 있습니다. 첫번째는 마미증후군인데 이것은 족하수, 배뇨장애, 요실금, 변실금등을 유발할 수 있습니다. 두번째는 6개월간의 비수술적 요법에 전혀 반응하지 않는 경우입니다. 세번째는 좀처럼 호전될 것 같지않은 심한 통증의 존재입니다. 여기에 해당사항이 없기에 저는 몇주간의 집중치료로 나아지실 수 있다고 판단합니다.)
Julia: Thank you doctor. That’s a relief. Your explanation helped me a lot. Actually I was worried about surgery. (감사합니다 선생님. 안심이 되네요. 설명해주셔서 큰 도움 되었습니다. 사실 수술이 걱정됐거든요.)

Dr.Han: You’re welcome Julia. (별말씀을요)

Published by Lee, Sang-il
Edited by Troy & Jeni Flowers
궁금한 점이나 건의사항 있으면 Isi99@hanmail.net으로 문의바랍니다.



댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
주요기사