▶근골격계 문진하기 ③ : 항강 낙침 “자고 일어나니 목이 안돌아가요”
상태바
▶근골격계 문진하기 ③ : 항강 낙침 “자고 일어나니 목이 안돌아가요”
  • 승인 2013.06.27 13:23
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다
이상일

이상일

Isi99@hanmail.net


이상일의 한의원 영어- “English of, for and by 한의사” (10)

안녕하세요! 이제 벌써 일년도 반이 지나갑니다. 힘든 일도 많았고 기쁜 일도 많으셨을 줄로 압니다. 하지만 모두 ‘This, too, shall pass’ 이니 일희일비하지 마시고 오늘도 힘차게 즐겁게 보내는 하루 되시길 바랍니다. 오늘은 어깨통증이 좋아져 한동한 뜸하던 Jeff가 자고 일어나니 고개를 돌릴수 없게 되어 한 원장님을 찾게된 장면을 보겠습니다.

Jeff: Good morning doctor!
Dr.Han: It’s been a while Jeff. How is it going? (간만이네요 제프씨. 어떻게 지내세요?)

Jeff: Everything is fine but my neck is killing me today. I can’t turn my head.(오늘 제 목 땜에 죽겠는 것만 빼면 잘 지냅니다. 고개를 돌릴 수가 없네요)
Dr.Han: Oh you got a stiff neck. That hurts. When did it happen? (항강증이군요. 괴롭죠. 언제 시작되었나요?)

Jeff: This morning doctor. I couldn’t turn my head at all when I woke up.(오늘 아침에요 선생님. 일어나니 고개를 돌릴 수가 없더군요)
Dr.Han: Let me see. Will you turn your chair and look at me? (봅시다. 의자를 돌려서 저를 보시겠어요?)

Jeff: Yes. (네)
Dr.Han: Bend your head and then tilt it back. (고개를 앞으로 숙였다가 뒤로 젖혀보세요)

Jeff: I have pain in the right side of my neck when I tilt it back. (젖힐 때 오른쪽 목이 아프네요)
Dr.Han: Ok. Now turn your head to the left and right? Do you feel pain? (네, 이제 고개를 왼쪽으로 그리고 오른쪽으로 돌려보겠어요? 통증이 있나요?)

Jeff: Yes, the same area when I turn my head to the right. (네 오른쪽으로 돌릴 때 같은 곳이 아파요)
Dr.Han: Lastly, bend your neck to the right and left. How is it? (마지막으로 좌우로 고개를 굽혀보겠어요? 어떤가요?)

Jeff: I have pain in the same area when I tilt it to the right. (오른쪽으로 굽힐 때 같은 곳에 통증이 있어요)
Dr.Han
: It seems that you have problem in your levator scapula and trapezius muscles. The symptom itself is not something serious but it may indicate underlying problem in the cervical spine. (견갑거근과 승모근에 문제가 있는 것 같군요. 증상 자체는 심각한 것이 아니지만 경추에 잠복된 문제를 보여주는 것일 수 있습니다)

Jeff: Ohh! Do you mean a herniated disc? (앗! 디스크말씀하시는 건가요?)
Dr.Han: Not necessarily. However prolonged symptom may contribute to the onset of HNP. (꼭 그런 건 아닙니다. 그렇지만 증상이 오래되면 추간판탈출증의 발병을 촉발할 수 있습니다.)

Jeff: What should I do then? I’m a little worried now. (그럼 어떻게 해야하죠? 좀 걱정되네요)
Dr.Han: Stretching exercise and acupuncture treatment will help you a lot. I’ll give you deep friction massage before you get the acupuncture treatment. Let’s get you to the treatment room. (스트레칭과 침치료가 많이 도움이 됩니다. 침 맞기 전에 먼저 deep friction massage를 해드리죠. 치료실로 모시겠습니다)

Jeff: Thank you doctor. (감사합니다 선생님)

Published by Lee, Sang-il
Edited by Troy & Jeni Flowers
궁금한 점이나 건의사항 있으면 Isi99@hanmail.net으로 문의바랍니다.



댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
주요기사